TY - GEN T1 - Some ways of looking into a multilingual corpus T3 - The 19th European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop A1 - Johansson,Stig Y1 - 2008/09/05 N2 - In recent years there has been a fast increasing interest in multilingual corpora. What is the relevance of multilingual corpora in linguistic research? As I see it, they are important for a number of reasons: · They make it possible to compare languages in a systematic manner, including preferences in language use. · The comparison throws the characteristics of the individual languages into relief and gives evidence of typological as well as of universal features. · Multilingual corpora consisting of original texts and their translations provide a way of making meaning visible. · They can be used to reveal characteristics of translated vs. original texts. · They allow applications in foreign-language teaching, lexicography, translator training, and language engineering. In my talk I will report on work we have done at the University of Oslo. The focus will be on ways of looking into a multilingual corpus (for more detail, see Johansson 1998 and 2007). KW - Linguistik KW - Korpus CY - Saarbrücken PB - Universitäts- und Landesbibliothek AD - Postfach 151141, 66041 Saarbrücken UR - http://scidok.sulb.uni-saarland.de/volltexte/2008/1692 ER -