Eingang zum Volltext in SciDok
Lizenz
InProceedings (Aufsatz / Paper einer Konferenz etc.) zugänglich unter
Some ways of looking into a multilingual corpus
URN: urn:nbn:de:bsz:291-scidok-16922
URL: http://scidok.sulb.uni-saarland.de/volltexte/2008/1692/
Quelle:
(2008) The 19th European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop
pdf-Format:
Dokument 1.pdf (163 KB)
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
SWD-Schlagwörter:
Linguistik , Korpus <Linguistik>
Freie Schlagwörter (Englisch):
multilingual corpus
DDC-Sachgruppe:
Sprache, Linguistik
Dokumentart:
InProceedings (Aufsatz / Paper einer Konferenz etc.)
Sprache:
Englisch
Erstellungsjahr:
2008
Publikationsdatum:
05.09.2008
Kurzfassung auf Englisch:
In recent years there has been a fast increasing interest in multilingual corpora. What is the relevance of multilingual corpora in linguistic research? As I see it, they are important for a number of reasons:
· They make it possible to compare languages in a systematic manner, including preferences in language use.
· The comparison throws the characteristics of the individual languages into relief and gives evidence of typological as well as of universal features.
· Multilingual corpora consisting of original texts and their translations provide a way of making meaning visible.
· They can be used to reveal characteristics of translated vs. original texts.
· They allow applications in foreign-language teaching, lexicography, translator training, and language engineering.
In my talk I will report on work we have done at the University of Oslo. The focus will be on ways of looking into a multilingual corpus (for more detail, see Johansson 1998 and 2007).
Lizenz:

Diese Inhalt ist unter einer Creative Commons-Lizenz lizenziert.
Creative Commons - Namensnennung, Nicht kommerziell, Keine Bearbeitung