Please use this identifier to cite or link to this item:
doi:10.22028/D291-32355
Title: | Zur Rolle der Orthographie in der slavischen Interkomprehension mit besonderem Fokus auf die kyrillische Schrift |
Author(s): | Stenger, Irina |
Language: | German |
Publisher/Platform: | universaar |
Year of Publication: | 2019 |
Place of publication: | Saarbrücken |
SWD key words: | Rechtschreibung Interkomprehension Slawische Sprachen Kyrilliza |
Free key words: | Orthographie Interkomprehension slawische Sprachen kyrillische Schrift Orthography Intercomprehension Slavonic languages Cyrillic alphabet |
DDC notations: | 490 Other languages |
Publikation type: | Book (Monograph) |
Abstract: | Die slavischen Sprachen stellen einen bedeutenden indogermanischen Sprachzweig dar. Es stellt sich die Frage, inwieweit sich Sprecher verschiedener slavischer Sprachen interkomprehensiv verständigen können. Unter Interkomprehension wird die Kommunikationsfähigkeit von Sprechern verwandter Sprachen verstanden, wobei sich jeder Sprecher seiner Sprache bedient.
Die vorliegende Arbeit untersucht die orthographische Verständlichkeit slavischer Sprachen mit kyrillischer Schrift im interkomprehensiven Lesen. Sechs ost- und südslavische Sprachen – Bulgarisch, Makedonisch, Russisch, Serbisch, Ukrainisch und Weißrussisch – werden im Hinblick auf orthographische Ähnlichkeiten und Unterschiede miteinander verglichen und statistisch analysiert. Der Fokus der empirischen Untersuchung liegt auf der Erkennung einzelner Kognaten mit diachronisch motivierten orthographischen Korrespondenzen in ost- und südslavischen Sprachen, ausgehend vom Russischen.
Die in dieser Arbeit vorgestellten Methoden und erzielten Ergebnisse stellen einen empirischen Beitrag zur slavischen Interkomprehensionsforschung und Interkomrepehensionsdidaktik dar. Slavonic languages represent an important branch within the Indogermanic languages. Therefore it ist important to know in how far, speakers of different Slavonic languages are capable of communicating in an intercomprehensive way. Intercomprehension is the ability of speakers of affiliated languages to communicate with each other. The present work examines orthographic intercomprehension of Slavonic languages using the cyrillic alphabet with respect to reading. Six East- and South-Slavonic languages – Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian, Ukrainian and Belarusian – are compared statistically and analysed with respect to orthographic similarities and differences. All methods and results of this study represent an empirical contribution to Slavonic intercomprehension studies and didactics. |
Link to this record: | urn:nbn:de:bsz:291-universaar-1853 hdl:20.500.11880/30914 http://dx.doi.org/10.22028/D291-32355 |
ISBN: | 978-3-86223-282-6 |
Series name: | Dissertationen aus der Philosophischen Fakultät der Universität des Saarlandes |
Date of registration: | 18-Mar-2021 |
Faculty: | P - Philosophische Fakultät |
Department: | P - Slavistik |
Professorship: | P - Prof. Dr. Roland Marti |
Collections: | Bücher Online |
Files for this record:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
ZurRollederOrthographieinderslavischenInterkomprehension.pdf | 5,85 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in SciDok are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.