Please use this identifier to cite or link to this item:
doi:10.22028/D291-41293
Title: | Multilingual Literatures and the Production of Universality Through Translation: Cassin, Diagne, Tawada |
Author(s): | Thiérard, Hélène |
Editor(s): | Messling, Markus Tinius, Jonas |
Language: | English |
Title: | Minor Universality : Rethinking Humanity After Western Universalism |
Pages: | 173-190 |
Publisher/Platform: | De Gruyter |
Year of Publication: | 2023 |
Place of publication: | Berlin |
Free key words: | universality translation theory translingual poetics Barbara Cassin Souleymane Bachir Diagne Yoko Tawada |
DDC notations: | 100 Philosophy 400 Language, linguistics 800 Literature, rhetoric and criticism |
Publikation type: | Book Chapter |
Abstract: | Does the failure of European universalism imply that we should get ridof the universal as a pernicious idea or does it, on the contrary, reveal the ur-gency of defining a truly universal concept of universality? In the current debatetouching both societal and geopolitical issues, philosophers Barbara Cassin andSouleymane Bachir Diagne position themselves similarly, both tracing the episte-mic dimension of the problem back to the beginning of the European history ofideas. Considering the abstract logos of philosophy as the bedrock of a“pathologyof the universal”(Cassin)–in Diagne’s words an“overarching”,“imperial”uni-versal–they put it to the empirical test of translation. My paper argues that thestrategy of“untranslatables”that they explore is also at work in contemporarymultilingual literature and examines the political potential of its poetic thinking.If writers are capable of letting the reader experience this“more complex”(Cassin)or“lateral”(Diagne) universality on the basis of translingual poetics, then they areprivileged protagonists in the intellectual debate outlined above. |
DOI of the first publication: | 10.1515/9783110798494-011 |
URL of the first publication: | https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110798494-011/html |
Link to this record: | urn:nbn:de:bsz:291--ds-412936 hdl:20.500.11880/37182 http://dx.doi.org/10.22028/D291-41293 |
ISBN: | 978-3-11-079864-7 978-3-11-079849-4 |
Date of registration: | 26-Jan-2024 |
Third-party funds sponsorship: | This article was written up during a postdoctoral fellowship of the European Consolidator Grant project 'Minor Universality. Narrative World Productions After Western Universalism', which received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (Grant Agreement No. 819931). |
EU-Projectnumber: | info:eu-repo/grantAgreement/EC/ERC/819931/EU//MinorUniversality |
Notes: | Schriftenreihe: Beyond universalism : studies on the contemporary = Partager l’universel ; Volume 2 |
Faculty: | P - Philosophische Fakultät |
Department: | P - Romanistik |
Professorship: | P - Prof. Dr. Markus Messling |
Collections: | SciDok - Der Wissenschaftsserver der Universität des Saarlandes |
Files for this record:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
10.1515_9783110798494-011.pdf | Thierard_Universality_through_Translation_Beitrag | 148,81 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License